SVI SU ZA MIR, JA SAM ZA RAT - RAT UMA, DUHA I SLUHA!MOZAIK na "starijim" stranicama - klikni ovdje i posjeti širi izbor već objavljenih članaka!

Branko Josef Thomann

Mediteranski poet       

Više od Branka J. Thomanna:

Zlatko Tomičić

Z. T. - dokumentiFrojdov svijet snovaSaul BellowHarold PinterStewart O' NannPisci: bečka vezaMarcel ReichHitlerov psihopatogramGoetheGuinter GrassErnest HemingwayGiuseppe VerdiOrhan Pamuk Haruki  MurakamiBečka Nova 2005.Nobelova 2002.Bečka Nova 2002.Knjižara WEISSGlobalizacijaSvijet je ostao istiDragan VelikićFaraoni u Beču!AuschwitzAmerikaVječni BalkanRuska pisma

 

IN MEMORIAM:

Zbogom, čika MiloZLATKO Tomičić

U poznatom austrijskom književnom salonu "Alte Schmiede" - "Stara kovačnica" u Beču održano je 23.9.99. g. jedno izuzetno nostalgično i elegicno knjizevno vece. Veče u kojem je srpski književnik Dragan Velikić svu svoju ljubavnu strast, čežnju i tugu za Mediteranom, oblikovao i iskazao čitajuci fragmente iz njegova upravo objavljenog na njemačkom jeziku petog romana "Dante Platz" - "Danteov trg".

Taj koloplet boja, svijetla, sunca, mora, rijeka, brodova i vlakova, kao i stvarnih i imaginarnih karaktera koji bjeze u dubinu svojih dusevnih i fizickih emigracija, krecuci se preko Mediterana, srednje Europe sve do balkanskih gudura, noseci svatko u sebi svoj poseban svijet, je fascinantna prica Dragana Velikica, koji se uvijek nostalgicno vraca svome djetinjstvu i svojoj mladosti, kao i prekrasnom istrijanskom gradu Puli, kojega nosi duboko u srcu kroz nekoliko svojih romana.

Kao vec u svojemu prvijencu "Via Pula" (1988), romanticni stari grad je sva njegova preokupacija. Ali ipak za razliku od svoga prvijenca koji bi mogao biti topografski vodic kroz Pulu, sada su u centru paznje osobe i pojedinci sa svojim jedinstvenim sudbinama, koje autor cvrsto drzi u rukama, pokusavajuci stvarne osobe pomjesati sa fiktivnim. To je proces koji mu je uspio u romanu "Severni zid" , napisan 1994, za njegova boravka u Becu. Ovaj roman objavljen na srpskom jeziku mogao bi se citati kao "biografija" velikog irskog knjizevnika James-a Joyce-a, koji je jedno vrijeme zivio u Puli prije nego se konacno preselio u Trst gdje otkri u ono vrijeme nepoznati talent Itala Sveva, jednoga od znacajnih knjizevnika 20-tog stoljeca.

U najnovijem petom romanu "Danteov trg" glavna figura srpski knjizevnik Labud Ivanovic prezivljava svoje posljednje dane u emigraciji gdje i umire. Bibliotekar Damjan Savic, zivi u Beogradu i radi u arhivu biblioteke. Jednoga dana dobija nalog da sredi zaostavstinu Ivanovica i pripremi za objavljivanje.

Americki literarni kriticar Adam Rosenberg, ciji roditelji iz Europe emigriraju, se usudjuje krenuti u "gudure" Balkana i Srednje Europe , koje u sebi sakrivaju tajnovitu sudbinu njegovih prijatelja. Pretpostavio je da ce jednostavno krenuti Dunavom dolje do Beograda, nastaviti put do Rumunije i Bugarske s nadom da napise roman o svemu tome sintetizirajuci tih nekoliko pisaca iz tih "gudura" - kao "prototipove". Za takovu megalomansku zadacu misljase da mu je dovoljno jedno ljeto.Krenuti ce od mjesta do mjesta gdje njegovi vec preminuli "junaci" zivjese, rekonstruirajuci srednjoevropski i balkanski svijet, koji je , eto , cak i na engleskom "in" - postao!

"Istrazivacki predmeti" Prof. Rosenberga su Labud Ivanovic - srpski pisac i moderni emigrant iz devedesetih, zatim Otto Koranyi iz malog madjarskog mjesta, kao i rumunjski pisac Cornel Buzea upravo iznemogao od zivota u Trstu.

U svome literarnom istrazivanju Prof.Rosenberg susrece se sa novim izazovima tako da njegov prvobitni koncept poprima sasvim druge tokove, pune autenticnih prica i dozivljaja u kojima se neminovno ukrstavaju razliciti zivotni putevi i biografije koje se na koncu rasplinjuju u nista - sto je karakteristika stvari, a ne ljudi.

Tako u "Antikvarijatu" - staretinarnici na Danteovom trgu u Puli, mjesaju se u jednu cijelinu stvari i ljudske sudbine u konglomerat metafizike , filozofije i nostalgije. Bogatim i raskosnim stilom i rijecnikom, Velikic je "opsjednut" prolaznoscu ljudskog zivota kao i stvarima kao ukazateljima toga zivota. U romanu pronalazimo sto godina stari kofer koji je pripadao nekome glumcu, metalnu lampu u obliku ribe koja je cetrdeset godina stajala na klaviru izvjesne gospodje Nade.

Autor bjezi od "jednolinijskog pisanja", cineci ostre zavoje, presjeke , intermeza , kao na filmu,koristeci krhke instabilne fragmente - razmisljajuci u slikama, kako kaze. Munjevitom brzinom se mjenjaju mjesta dogadjaja i teme, a zatim dolazi onaj filmski "cat" koji citaoca prenosi u drugu sredinu.

Ljubav prema kinu-bioskopu dolazi iz ranog djetinjstva.Dragan Velikic, rodjen u Beogradu 1953.g. seli se kao dijete u Pulu, gdje provodi prekrasno djetinjstvo i mladost, sto zanosno , ljubavno-razigrano potvrdjuje u svim svojim romanima. Vec kao djecak i mladic pasionirano posjecuje pulska kina koja se u to vrijeme zovu: "Zagreb", "Beograd" i "Partizan": U ovome romanu autor ponavlja svoje djetinjstvo i upecatljive impresije toga vremena. Za njega ostaje nezaboravno nocno putovanje vlakom od Beograda do Pule "gdje tracnice iznenadno zavrsavaju pokraj mora - paralelno sa obalom, nestajuci u jednom velikom nista..." Djecackim ocima dozivljava i "Vilu Marija" u Gupcevoj ulici u kojoj i stanuje te njen osebujnom vegetacijom odivljali vrt dozivljava kao prasumu iz bajke.

Mnogi pisci cesto i olako uzimaju za glavnoga aktera , literata - pisca , ciji svijet nije tesko opisati, a naprotiv vrlo tezak i delikatan je izazov opisivanje svijeta jednoga pismonose - Petra Furcica, kojega Velikic salje u unutrasnju emigraciju ,sto autoru i uspijeva u velikom maniru, oslikavajuci ga kroz neponovljivu poetsku auru.

U romanu se ponavlja rijec "Exil" - srpski receno - emigracija, koja pogadja skolske drugove Labuda, Eugena, Rinalda - kao metafora za sve dusevne i fizicke emigracije. Posebno u liku Labuda Ivanovica koji umire u Njemackoj, prepoznajemo pretstavnika srpske inteligencije , koja je nazalost rasprsena i rasijana po cijelom svijetu! No, emigracija pogodi i Dragana Velikica koji svojim kritickim esejima postaje nepozeljan milosevicevu rezimu. Jedan clan Srpskog knjizevnog saveza cak zahtijeva da mu se zabrani povratak u zemlju!

Velikic zivi momentano u Budimpesti sjedeci izmedju dvije stolice; radi svojih kritickih tema nema mu mjesta u Srbiji, kao i zbog svoga porijekla - iliti "podrijetla" u Hrvatskoj, jos bolje receno 'Rvackoj, jer sam ubjedjen kada bi se pitali Hrvati a ne ' Rvati da Velikic tu nebi imao problema!

Nadajmo se da nece postati Skit ili Hun - kao njegov Labud Ivanovic, te da ce uskoro Beograd i Pula prepoznati velicinu jednog VELIKIĆA!

U Beču 24. 09. 1999.

Početna stranica  ** Proza & Poezija ** Original Individuals ** Moja planeta ** Mozaik ** DISCLAIMER

Design & Publishing: Vladimir Kreća

Saturday October 04, 2008