SVI SU ZA MIR, JA SAM ZA RAT - RAT UMA, DUHA I SLUHA!

Branko Josef Thomann:

Pisma iz Rusije... nastavak 012

Zlatko TomičićZ. T. - dokumentiFrojdov svijet snovaSaul BellowHarold PinterStewart O' NannPisci: bečka vezaMarcel ReichHitlerov psihopatogramGoetheGuinter GrassErnest HemingwayGiuseppe VerdiOrhan Pamuk Haruki  MurakamiBečka Nova 2005.Nobelova 2002.Bečka Nova 2002.Knjižara WEISSGlobalizacijaSvijet je ostao istiDragan VelikićFaraoni u Beču!AuschwitzAmerikaVječni BalkanRuska pisma

 

IN MEMORIAM:

Zbogom, čika MiloZLATKO Tomičić

Ruska pisma 01Ruska pisma 02Ruska pisma 03Ruska pisma 04Ruska pisma 05Ruska pisma 06Ruska pisma 07Ruska pisma 08Ruska pisma 09Ruska pisma 10Ruska pisma 11Ruska pisma 12Ruska pisma 13Ruska pisma 14Ruska pisma 15Ruska pisma 16Ruska pisma 17

OKO ZIDINA KREMLJA

 

Ako se želi vidjeti ono prekrasno središte Moskve ne preostaje ništa drugo osim sve lijepo obići pješice ili metro željeznicom. U blizini Kremlja nalaze se vrlo lijepi parkovi, spomenici, trgovi kao i elitne i luxuzne trgovine, zgrade i kazališta.

Odlučih se mojoj ženi pokazati poznati Cafe-Puškin u blizini ulice Gorkoga, koji je postao još poznatiji kroz pjesmu Gilbert-a Becaud-a (Žilber Beko). Pjesma se zvala „Nathalie“ i nastala je šesdesetih godina prošloga vijeka, poslije Bekoovog posjeta Moskvi.

 

„La place Rouge etait vide

Devant moi marchait Nathalie

Il avait un joli nom, mon guide:

Nathalie…”

I danas mi zvuči u ušima ta pjesma koja kaže; Moskva je bila velika, i bijaše tako hladno, pored mene je išla Nathalie

Svidjalo mi se njeno ime Nathalie.. Nathalie..

Moskva je bila hladna ali lijepa, a ja sam gledao samo nju

I razmišljao kako je odvesti u Cafe Puškin…

La, la, la……”

 

…a poslije i nju radosno dočekati u Parizu;

 

“Fini le tombeau de Lenine

Le chocolat de chez Pouchkine

C’etait loin deja…..

Que  ma vie me semble vide

Mais je sais qu’un jour a Paris

C’est moi qui lui servirai de guide,

Nathalie… Nathalie…”

 

Pa onda dolazi ono prpošno i zaigranooo, ruskooo, daj, daj, dara-raraaaa…… i jedinstveno Bekoovo…

Pjevušim i sjećam se onih hladnih i predivnih moskovskih zima…

Sve je ostalo iza nas!

 

Beko je umro 2001. Godine, ali je iza njega ostalo veliko šansonjersko djelo koje i danas intenzivno živi; “Nathalie“, „L’ emoprtant cest la rose“, “Le jour ou la pluie viendra“ – hit koji se pjevao, a i danas pjeva u cijelom svijetu; “The Day the Rains Came“ - Jane Morgan. „Nathalie“ kod nas je najbolje pjevao Dragan Stojnić.

 

Pjevušim i maštarim… a moje „Jovanče“ navalila hoće u Cafe Puškin.., da pije Cafe-chocolat kao Beko nekad…

 

Stojimo na metro stanici Ohotnij Rjad, pa se pokušavam orijentirati… tu negdje mora biti ulica Gorkog?

 

Gledam! Na desnoj strani stoji prekrasno i veliko zdanje „Hotela Moskva“. Na lijevoj strani stoji velebno zdanje „Dume“ - ruskoga donjeg doma.., pa to mora biti ulica Gorkoga? No idemo dalje i na jednoj kući pročitah Tверская улица, - Tverskaja ulica… Hm? A, mogao bi se zakleti da je to ulica Maksima Gorkog? O, ’bemu, šta je ovo? Pa nisam tako omatuvio da lupam „kao Maksim po diviziji……“

Naidje jedan po prilici 16-godišnji momak, pa ga zapitah, gdje se nalazi ulica Gorkog? On odgovori: »Не знаю!» - Ne znam! Zatim zapitah jednu stariju gospođu: “Иэвините пожалуйста, где находится улица Горкого? - Оprostite molim Vas, gdje se nalazi ulica Gorkog?

Gospođa se nasmija i reče: “Па вы на улице Горкого!“ - Pa Vi ste na ulici Gorkoga!

 «Нет, посмотрите, там стоит улица Тверская…..»? – Ne, pogledajte, tamo stoji Tverskaja ulica?

 

 «Ха, ха, ха улица Горкого называлась Тверская до революции, потом Горкого, а от 1991 -опяать называется Тверская» - Ha, ha, ha, ulica Gorkog se prije revolucije nazivala Tverskaja, zatim Gorkoga a od 1991 - opet se zove Tverskaja! Aha, sada mi je jasno zašto onaj „klinac“ to nije znao.

 

Zahvalim se gospođi i predložim mojoj „Jovanki“ da prvo pogledamo Театральнаю площадь - Trg kazališta, gdje se nalaze Boljšoj, Mali, Akademski, Operetni teatar i hotel Metropol. Kaže i ona meni “Njet“…, pošto je Boljšoj tеatar u rekonstrukciji pa je to ne interesuje… hoće ona na „čokoladnu kavu“ u Cafe Puškin koji je odavde udaljen 3km… i to «пешком» - pješice…, uh jooooj!

 

TVERSKAJA ULICA – ТВЕРСКАЯ УЛИЦА

 

To je glavna ulica Moskve koja je već od 14. stoljeća imala veliku važnost kao saobraćajnica pošto je bila prva ulica koja je vodila iz grada u smjeru sjevera prema gradu Tveru i dalje prema St. Petersburgu, što i veliki pjesnik Alekandar Sergejevič Puškin (1799-1837) u svojoj poemi „Jevgenij Onjegin“ i spominje, uvodeći svoju junakinju Tatjanu Larinu u Moskvu kroz Tversku ulicu…

 

Znači po gradu Tveru je ta ulica i dobila ime, a tek 1935. godine biva preimenovana u čast književnika Maxima Gorkog u ulicu Gorkog, a kako smo unaprijed od ove gospođe Ruskinje doznali 1991., dobija ponovno staro ime.

U 18. stoljeću dobija kao prva moskovska ulica kamenu „kaldrmu“ i sve drvene kuće bivaju srušene i izgradjuju se kuće iz kamena, trgovine, hoteli kao i luksuzne kuće bogatih trgovaca.

 

1782. godine izgradjena je Gradska vijećnica po planovima arhitekta Matveja Fjodoroviča Kasakova. Danas se nasuprot vijećnice nalazi spomenik osnivaču grada Moskve Juriju Dolgorukom. Poznato je da su carevi i patrijarsi ovu ulicu koristili za razne religiijske proslave i svečnosti.

 

U 19. stoljeću, gradi moskovska aristorkracija i buržoazija velika i velebna zdanja koja i danas tu stoje. I u to vrijeme Tverskaja ulica bila je 20m široka, ali ju Staljin 1930-tih godina proširi na 42 metra gradeći one velike „socijalističke“ sive stambene blokove koji i danas tmurno podsjećaju na „najvećega i najslavnijeg“ ruskog „arhitekta“...!

 

Pa hajde da se malo prošetamo po Tverskoj ulici.

Odmah pored metro stanice Охотный Ряад na lijevoj strani nalazi se hotel National u svome starom šarmu, mješavine Jugendstila i Klasificizma. Prije revolucije bio je najpoznatiji moskovski hotel, a danas ponovno restauriran zrači novim sjajem. Pored njega je Jermolova teatar u kojem se igraju suvremene drame.

 

 

Tu pored na uglu nalazi se Glavna pošta koja mi je ostala u dobrom sjećanju pošto sam sva moja pisma, pisana u inozemstvo za vrijeme moga boravka u Moskvi morao donositi ovamo i predavati ih na odredjeni šalter, otvorena… Zgrada je gradjena 1927. Godine. A ovdje počinje pakao saobraćaja kao da si na nekakvom autoputu… Na kućnom broju 13 nalazi se već spomenuta Gradska vijećnica u kojoj je i sada rezidencija moskovskog gradonačelnika. Preko puta spomenika Juriju Dolgorukom na Tverskom trgu nalazi se hotel “Zentraljnaja“, bivši Kominternin hotel „Lux“ a odmah pored njega nalazi se najpoznatija moskovska prodavaonica „delikatesa“ Jelisejev-na broju 14. Svojevremeno za vrijeme moga boravka u Moskvi nazivala se Gastronom 1. Tu je živjela kneginja Zinaida Volkonskaja, jedna od najpoznatijih moskovskih aristokratkinja koja je oko sebe skupljala svu kuturnu „kremu“ Moskve. Čest gost kod nje bio je i Alexandar Puškin oko 1825.

 

Godine 1898. tu kuću je kupio Grigorij Jelisejev i luksuzno preuredio i restaurirao ugradivši šarene prozore, mramorne stubove, kristalne lustere, ogledala, i prekrasne u ruskom stilu pozlaćene štukature sa raznim folklornim ornamentima. I danas je ta radnja prvoklasni estetski doživljaj, a mogu se kupiti svakovrsni svjetski prehrambeni “specijaliteti“.

 

Na Tverskoj ulici nalaze se mnogobrojna kazališta, restorani, barovi i kafići kao i najelitnije moskovske butike, a izbor prodavnica je veliki..

Gledam, i čudim se kako ljudi mogu sjediti na ovim trotoarima u „vrtovima“ kafića i lijepo se zabavljati, pored ove strašne buke i automobilskog smrada… koji ovdje tutnje na 8 traka – kao na autoputu!

 

No i pored svega ova ulica je najveći trgovinski centar Moskve, a i najskuplji, a trotoari su puni kupaca….?

 

Tako stigosmo na Puškinov trg, gdje se nalazi spomenik Alexandru Sergejeviču Puškinu, a park okolo spomenika je poznato sastajalište mladih.

Spomenik je postavljen 1880. godine.

 

Na lijevoj strani je raskošna zgrada u Empire stilu iz 18. vijeka a bio je to „Engleski club“ moskovske aristokracije. Danas se tu nalazi Muzej moderne ruske povijesti.

 

Na Majakovskom trgu nalazi se veliki spomenik pjesniku Vladimiru Majakovskom pred hotelom „Peking“, koji je razočaran Sovjetskom revolucijom, izvrši samoubistvo 1930. Tu se nalazi i Slavoluk pobjede nad Švedjanima, postavljen 1721. godine. Granica ovoga trga čini Satirični teatar i Koncertna sala Čajkovskog, jedan moderni Fast-Food restoran i hotel Peking. Ovaj dio Tverske ulice je vrlo elegantan sa mnogo eliternih i skupih butika, restorana, barova i radnji a takodjer ovdje se nalaze „Meriott Grand„ hotel, “Palace hotel“ i „hotel Tvjerskaja“. Ušao sam u neke od njih i zamolio za dozvolu za fotografiranje, koju sam dobio sa lakoćom i bez ikakve naknade ili traženja “bakšiša“, spoznavši da je to tipičan balkanski „kvalitet“!

 

 

CAFE PUŠKIN

 

Blizu metro postaje Тверская na Тверской бульвар, 26.а. - Tverski bulevar 26.a, nalazi se divno barokno zdanje a u njemu jedan najelitniji i najelegantniji moskovski lokal koji nosi ima najvećega ruskog pjesnika A. S. Puškina. Ovaj lokal nosi naziv „Cafe“, a ustvari je jedan od najboljih ruskih restorana kojega često posjećuju i razne strane delagacije kao i mnogobrojni turisti te i novopečeni ruski „bogatuni“. A, da nebi rekli da su Rusi nesocijalni ovaj lokal ima u prizemlju i tzv.“Bistro“koji je otvoren 24 sata i pristupačan svakome i po cijenama, što nije slučaj sa višim etažama ovog lokala, gdje jedan ručak može koštati i do 500 eura! Uh, zaboravi reći da se lokal prostire na tri etaža i ima razne namjenske sale, koje su predivno uredjene onako malo „na starinski“, pa se ima dojam da se nalaziš u nekom patrijarhalnom dvorcu nekoga staroruskog aristokrata iz 18. stoljeća. Sale pod imenom „Apoteka“, “Biblioteka“, “Kaminska“upravo su tako i uredjene kako se i zovu, ali u stilu kako je to nekada bilo u „stara“ vremena. (Pogledaj fotografije!)

Ostadosmo dugo ovdje sjedjeti na terasi ovog predivnog lokala, gdje je posluga prvoklasna, govore nekoliko jezika i vrlo su učtivi. Kuhari dolaze sa raznih djelova Europe a servira se ruska, francuska i europska kuhinja.

 

Cijelo vrijeme smo govorili engleski, pošto su se nama tako obraćali mislim kelneri iliti konobari, a kada sam zatražio dozvolu za fotografiranje lokala, naravno, ruski. Iznenadjeni, rekoše mi da moraju pitati šefa. No, ja sam im rekao da to pišem za „Vladu-Canadu“ i da će to sve biti objavljeno u Kanadi…. Pričekah malo i dodjoše dva kelnera koji su me onda proveli kroz cijeli lokal i sve etaže pošto je to i sam šef dozvolio! Pošto je bilo poslijepodne a gornji katovi su popunjeni istom od 20 sati fotke su ovakove kakve jesu….

 

No na koncu platismo „Cafe chokolat“ 10 puta više nego što košta naprimjer u jednom od najelitnijih hotela u svijetu „Hotel Sacher“ u Beču!....

На здаровье! – Na zdravlje!  Iliti Živjeli/živeli/Aferim!....

 

Nastavlja se……          

  

Prof. Branko-Josef Thomann

 

Moskva, srpnja 2008.

Ruska pisma 01Ruska pisma 02Ruska pisma 03Ruska pisma 04Ruska pisma 05Ruska pisma 06Ruska pisma 07Ruska pisma 08Ruska pisma 09Ruska pisma 10Ruska pisma 11Ruska pisma 12Ruska pisma 13Ruska pisma 14Ruska pisma 15Ruska pisma 16Ruska pisma 17

 

Početna stranica  ** Proza & Poezija ** Original Individuals ** Moja planeta ** Mozaik ** DISCLAIMER

Design & Publishing: Vladimir Kreća

Monday December 14, 2009