SREDNJEVJEKOVNA
MOSKVA DANAS
Danas
ćemo se malo prošetati po srednjevjekovnoj Moskvi. No prije nego to učinimo
moramo se poslužiti „malkice“ sa „dosadnom“ povijesti „Kitajgoroda“ -
moskovskog kineskog - grada.
Sam naziv
Китай-город – Kineski - grad, zadaje mnogobrojnim povjesničarima,
etnolozima, jezikoslovcima, arheolozima i etimolozima tešku glavobolju već
stoljećima, pa se ne stigoše još do današnjeg dana dogovoriti koji toponim
za naziv ovoga „grada“ je ispravan. Premda su o tome već napisane
mnogobrojne interesantne knjige… No, pored svega mogao bi se tu, koliko
vidim, napisati još jedan podobar doktorat na ovu temu. Poznato mi je da
ovaj serijal čitaju studenti Slavistike, pa ću natuknuti nekoliko
interesantnih znanstvenih izvora… samo za njih, a svi rodoljubi, domoljubi,
čko-pi-ljubi i drugi „musafiri“(bos.) - gosti neka preskoče ovaj dio i
nastave čitanje onoga turističkog poglavlja!
POVIJEST
КИТАЙ-ГОРОДА
Prva naselja su ovdje
nastala prije samoga osnutka Moskve 1147.g. Povoljan položaj u
blizini Kremlja ubrzao je naseljavanje ovoga areala, tako da je u 14.
vijeku već bio potpuno naseljen, pun drvenih kuća; zanatlijskih,
trgovačkih kao i stanbenih. Kitajgrad je u to vrijeme bio zidinama ne
zaštićeno predgradje pa su drvene kuće lako bile spaljene prigodom prodora
Litvanaca, Mongola i Tatara, pa opet ponovno izgrađene…
Kako bi se lakše sačuvali
od prodora neprijatelja sagradiše građani oko grada u 16. vijeku
prvo zemljani obrambeni bedem, a poslije i kameni do devet metara visok sa
14 kula.
Jedan dio tih zidina može
se još danas vidjeti na istočnoj strani ove četvti iliti
kvarta. Nažalost nema više ni jedne kule.., koje su bile predivne kako se
vidi na starim slikama.
Zaštićen zidinama od
16. stoljeća procvjeta Kitajgorod kao prvi pravi trgovački centar
Moskve. Bili su to redovi, stolova-tezgi koji su imali i svoja posebna imena
prema namjenskoj svrhi, tj. prema robi koja se prodavala u tom
redu-ряду.
Tako su se ti
prodajni
redovi i nazivali;
Ribarski red –
рибный ряд, lovački
red – Охотный
ряд,
mesarski red
– мяасницкий-ряд.
А
prvi red su nazivali
„kineski
red“,
mnogi misle da se tu prodavala poznata kineska svila…
Danas se tu još uvijek
nalaze sokaci i ulice, koji nose imena tih „redova“;
Mesarska ulica-Мяасницкая улица, Ribarski sokak-Рибный переулок,
Lovačka
ulica- Охотный ряд улица,
te poznata metro stanica
Охотный – ряд
iako se tamo više ne prodaje ulovljena divljač…
Pošto je trgovina ovdje
počela cvjetati, otvaraju se prve gostionice zanatlijske radnje, mnogobrojne
crkve, četiri manastira tako da već u 19. vijeku nema više
mjesta za stambene prostore, pošto su se ovdje naselile velike banke,
štedionice, kao i inozemna diplomatska predstavništva.
Poslije Oktobarske
revolucije, dolazi nacionalizacija banaka, privatnih radnji i trgovina,
konfiskacija imovine i zemljišta, tako da Kitajgorod gubi svoju važnost kao
trgovinski centar. U 1930-tim godinama počinje novoizgradnja i
proširivanja ulica Moskve, pa se djelomično ruše zgrade i radnje. Kao prvo
srušeni su zaštitni zidovi i kule, osim na tri mala djelića. Zatim se ruše
mnogobrojne crkve, a one koje nisu srušene dobijaju „socijalističku
namjenu“…
Prigodom gradnje hotela
„Rossija“ 1960-tih godina, porušene su sve stambene zgrade
izmedju Varvarka ulice i rijeke Moskve. I pored toga svega razaranja
Kitajgorod ima vrlo veliku povijesno značenje za Moskvu sve do danas pošto
se tu nalaze više značajnih arhitektonskih spomenika koji su restaurirani,
uređeni i dotjerani tako da danas blistaju u punoj svojoj patrijarhalnoj
ljepoti. Od 90-tih godina ovaj kvart dobija sve više važnost kao upravni,
bankarski i trgovinski centar.
NEOBIČAN NAZIV
Китай
город – Kineski
grad.
Vrlo čudan naziv za
središnju moskovsku četvt, koji se sastoji od dvije riječi;
Китай
–Kina
Город
–Grad
A prevodi se kao
Kineski grad!
Stare kronike pišu da se
poslije utvrđivanja Kremlja odmah prešlo na pojačavanje i utvrđivanje
Kremlju bliskih predgradja, pa i ovoga dijela koji će kasnije dobiti ovo
čudno ime. To utvrđivanje poče Elena Glinskaja, udovica
Vasilija III. mati u to vrijeme trogodišnjeg sina Ivana koji će poslije uči
u povijest kao Ivan Grozni. Sve je to rađeno po planovima Vasilija
III.
1534.g.
nastade ovdje veliki
zemljani bedem ograđen palisadama, a već slijedeće godine 1535-1538.
postavljaju italijanski majstori velike kamene zidine sa kulama na
njima. Treba se napomenuti da je napredna Elena Glinskaja, poslije upada
tatarskog kana Mehmeta Güreys-a iz 1521. počela utvrđivati i druge ruske
gradove.
Pa tako pored starog
grada - Kremlja, nastade ovdje Novi grad-Новый
город.
No moramo se podsjetiti
da je riječ grad u srednjem vijeku imala drugo značenje nego
danas. Mislilo se tada na utvrde, viteške gradove, citadele, tvrđave i
kaštele.
No poslije izvjesnog
vremena prevladao je naziv Kitajgorod koji se zadržao do današnjih vremena.
A kako je to nastalo objašnjavaju nam slijedeće četiri hipoteze:
Ruska;
proizlazi iz staroruske riječi kita, koja nema slično značenje
kao u našem jeziku,
mislim na ono „brezobraznooo, “ba, ćunu..“ nego u stara
vremena imala je više značenja, bio je to naziv za: trstiku, šiblje, pleter
šiblja, od šiblja pletene košare, ograde od pletenog šiblja, oko kolja
pojačane nabačenom zemljom – što sam često viđao po selima bosanske i
slavonske Posavine, te planinareći po Prosari i Kozari…
Najpoznatiji
ruski istoričar 19. stoljeća E. Zabelin piše u svojoj
knjizi „Naziv Kitaj – Прозванийе
Китай“
iz 1867. da su velike košare
za nanos zemlje nazivale „китою»-kitoju,
što je
potvrđeno i u knjizi „Istorija Moskve I, 224 – История
Москвы“,
gdje piše: U godini
1534. bedem
biva nasipan zemljom koja se donosila u velikim pletenim korpama koje su
nazivali „kitaj“, pa se iz toga zaključuje da i samo ime ovoga
srednjevjekovnog „grada“ možda potiče iz ove riječi?
Nešto slično pronalazimo i
u «Толъковый словаръ» (1867,155) - Еtimološki
rječnik,
gdje se kaže da su arheološke iskopine potvrdile ovaj gore napomenuti način
prvotnoga utvrđivanja zemljanih bedema koljem i pletenim šibljem
„kitaj-ami“. Treba dodati da su u novije vrijeme prilikom kopanja
trase za Moskovski metro također pronađeni identični dijelovi ovoga
„kitajskoga bedema“ (1960).
Osim toga u starim
kronikama i ljetopisima stoji da je „gradu“ dato ime
„Kitaj“, po Ivanu Vasiljeviću velikom „knjazu
vsea Rusii i blagoslovenim od presvjaščenogo mitropolita Danila, pa narekoša
gradu imja Kitaj“ - kako nas poučava staroslavjanska
hronika pisana crkveno-slavjanskim jezikom pod nazivom „Piskarevskij
letopisec“, 30.
b.) Poljska hipoteza;
pretpostavlja da je „grad“ dobio ime u čast tadašnje vladarice Elene
Glinskaje koja je rodjena u poljskom gradu imena Kitajgrod -
Kitaigrad
c.) kineska
hipoteza;
je ona koja je najmanje održiva i osniva se samo na tome da se Kina na
ruskom zove Kitaj….
d.)
tursko-tatarska hipoteza; egzistira u mnogim varijacijama.Tatarska
riječ kitaj, prevodi se na ruski kao „srednji“, pa bi
Kitajgorod imao na staro - ruskom značenje srednje utvrđenje -utvrda,
ili u modernom ruskom „srednji grad“.
Dok na staro-turskom
„kitaj“ ima par značenja; čvrsto, tvrdo, utvrda… Dakle
Kitajgorod se prevodi kao „čvrsto utvrđeni grad…“
Ta turska riječ bila je
vrlo popularna u Staroj Rusiji, pa je sin Jurija Dolgorukog, Andrej
Bogoljubskij, koji se zamonašio nosio ime „Kitaj“ - čvrst, valjda u
vjeri? Poznato je da su u srednjovjekovnoj Rusiji mnogi muškarci imali
ime Kitaj, kao i da su tri utvrđena grada nosili ime Kitajgorod, dva
u Rusiji i jedan u Ukrajini.
No poznato je da su u
staro turkmensko-tatarskom jeziku riječi kat/kit/kyt
imale značenje „dograda na fundament“ - pa otuda i
upotreba te riječi koju su vjerojatno stari Hrvati donijeli sa sobom sa tih
područja, pa se etaž - sprat u hrvatskom naziva „kat“. Slatko se
nasmijem kada poneki „čistokrvni“ 'Rvat „poučava,“
drugoga da ne upotrebljava
tudjicu; sprat ili etaž, kada zato imamo „čistu koriensku“
'rvacku riječ, kat.., hahahha!
Prof.
Branko-Josef Thomann
Moskva, srpnja 2008.